Chez Yasmeen - ヤスミンのベリーダンスブログ

東京在住のベリーダンサー、 ヤスミンのブログ。六本木ヒルズ近く、麻布十番のベリーダンススタジオ Chez Yasmeenを運営。各種レッスン・ショー活動ほか、ママのための子連れベリーダンスクラスも開催。ホームページはwww.yasmeen.co.jpへお越し下さい♪

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

NY - Balthazar

ニューヨークで彼のお気に入りのレストランのひとつであるというバルサザールに連れて行ってもらいました。
いつも満席というビストロ、早めに行ったので予約していなかったのにも関わらず、5分くらい待っただけで、入り口近くの小さなテーブルに案内してもらえました。
One of his favourite restaurants in NY Balthazar.
It's a lively French bistro which always crowded.
Although we didn't book in advance, since we arrived early evening, we could get a tiny table near entrance after only 5 minutes of waiting.

ここはオイスターが有名というので、せっかくだからと大きなシーフードプラッターとシャンパンを注文。
すぐに3種類のソースと重ねられたお皿が運ばれてきました。
As Balthazar is famouse for its oyster, we decided to try this big seafood plate with champagne.
Soon 3 kinds of sauce and piled plates were set on the table.
CIMG0009.jpg





そしてしばらくの後に出てきたのがこれ!!
Then the plate!!
CIMG0011.jpg


ふたりで食べきれるのかなあ?
More than enought for 2!

オイスターとホタテとムール貝とカニとロブスターとエビとなんとかっていう見たことのない貝。
わお。
両親に食べさせてあげたい…。
Oysters, scallops, muscles, crab, lobster, prawns and another shellfish which I had never had before.
Impressive.
Wish I can get it for my parents one day. They would love it!

せっせと食べ進んで、お皿の上に殻がたまってくると、ウエイターが来てさっと一番上のお皿をさげてくれます。
ああ、それでお皿が重ねられていたのね!
After a while, your plates get full of shells.
Then a waiter appears and bring the top plate away so that you can use the new clean plate below.
I see!

タワーの中身が減ってくると、再びウエイターがやってきて下のプレートの中身を上のプレートに移し始めます。
When the bottom platter getting empty, a waiter comes again and move the food on the bottom platter to the middle platter.
CIMG0012.jpg


そして3段だったタワーが2段に。なるほど。
Then the tower gets 2 storied from 3. Clever.
CIMG0013.jpg


でもこの頃にはお皿の上の氷と入り口から流れてくる外気に体が外からも中からも冷えていて、“なんか温かいもの食べたいね”モードに。
で、私はたいそう満腹だったのだけど、彼はなかば強引にステーキを注文。
さすが肉食人種!
By the time we got to this point, our body were getting cold from inside and outside (the ice on the plate and cold air from the entrance area).
We were both in the mood of something warm.
However I still couldn't put even a piece more in my mouth.
I was surprised he ordered a (literally) huge steak and actually ate it up!

それを見て感銘を受けたのはどうやら私だけではなかったようで。
“あのプラッターの後にステーキを食べるなんて、関心したのでこちらはお店からのプレゼントです”
といって、熱々のチョコレートをかけたアイスクリームシューを!
おいしそうだったけど、私は本当に食べられませんでした…。
さすがの彼も、全部は食べられなかったよ。
It seems not only me but the restaurant who was impressed by his appetite.
With saying "we were very impressed" they kindly gave us icecream chou with hot chocolate on top.
It looked great but I just couldn't eat it.
For my relief (sort of), he couldn't eat it all either.
CIMG0014.jpg



あまったシーフードはお持ち帰り用に包んでくれました。
いつか、両親をNYに案内する機会があったら、ぜひともここに連れてこよう。
ちなみにこのシーフードプレート、たぶんたっぷり4-5人前はあって99ドル。安いっ!
Seafood we couldn't eat that night was doggiebaged for us.
If I ever have a chance to bring my parents to NY, I'll definitely take them here.
By the way, this seafood platter was probably easily for 4 - 5 people and costs only 99 dollars.
Isn't it good?
スポンサーサイト

 HOME 

YASMEEN

Yasmeen

Yasmeen

ヤスミン ベリーダンサー

出演・レッスンのお問い合わせはこちらまで

info@yasmeen.co.jp

Facebook → Yasmeen Tokyo

ヤスミンが主催するYasmeen Bellydance SchoolのHP↓
www.yasmeen.co.jp

レッスン情報を知りたい方はこちらへ。
出演依頼をしたい方はこちらへ。


PROFILE:
慶応義塾大学文学部卒業後、出版社勤務、オーストラリア留学、広告代理店勤務を経て2007年にトルコにダンス留学。プロダンサーになって現在に至る。中学高校と続けていた新体操をベースに、ダイナミックでジャンルにとらわれないダンスパフォーマンスを目指す。
2004年より都内を中心として活動。2011年に岡山市内にベリーダンススタジオ Chez Yasmeen Okayamaをオープン。2013年に東京・麻布十番にベリーダンススタジオ Chez Yasmeen Tokyoをオープン。2015年に第1子出産。2015年に岡山校をクローズ。
現在は麻布十番のスタジオを拠点として、レッスン及びショー活動に励む。
産後はママのための子連れベリーダンスクラスも積極的に開講。産後もますます輝くママたちを応援しています!


Work like you don't need money
Love like you've never been hurt
Dance like nobody's watching!


パーティーや結婚式に、ベリーダンスはいかがですか?出張いたします。料金応相談。お気軽にお問い合わせください。

Calendar

« 2017-06 »
S M T W T F S
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

Recent Entries

Recent Comments

Recent Trackbacks

Categories

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。