Okayama March
お久しぶりです。気管支炎、ほぼ治りました。
3月の岡山情報アップしました。ご予約お待ちしております!
Seems long time no blog.
I'm almost recovered from bronchitis.
Okayama workshop/show info updated.
Looking forward to your reservation mails!
yasmeen
3月の岡山情報アップしました。ご予約お待ちしております!
Seems long time no blog.
I'm almost recovered from bronchitis.
Okayama workshop/show info updated.
Looking forward to your reservation mails!
yasmeen
気管支炎
先週からの風邪をこじらせて気管支炎になったまま、岡山巡業に行ってました。
よりによってこんな時に月に一度のハードな岡山が重なるなんて…。
月曜に帰京。
よりによってこんな時に、お手伝いさんもお休みをとってます。
家が、き、汚い…。
一緒に住んでる彼は、お料理は上手なのに整理整頓お掃除はまったくもって苦手、というような人で。
今日、やっと少し起きる気になり、ちょこちょこっと片付けました。
ベッドシーツも替えて、ちょっぴり気分よくなった。
そういえば、気管支炎って英語でなんてゆうんだろう…。
bronchitisだって。
よりによってこんな時に月に一度のハードな岡山が重なるなんて…。
月曜に帰京。
よりによってこんな時に、お手伝いさんもお休みをとってます。
家が、き、汚い…。
一緒に住んでる彼は、お料理は上手なのに整理整頓お掃除はまったくもって苦手、というような人で。
今日、やっと少し起きる気になり、ちょこちょこっと片付けました。
ベッドシーツも替えて、ちょっぴり気分よくなった。
そういえば、気管支炎って英語でなんてゆうんだろう…。
bronchitisだって。
長いもの finally

厄年だとかで探していた長いもの。
岡山の母が上京していたので、とうとう、買ってもらいました。
ネックレス。
とっても小さいけれど、私にとって生まれて初めてのダイヤモンド。
今までジュエリーって全然興味がなかったのだけれど、やっぱり身につけるとなんとはなしに心おどり。
いつか、自分の娘ができたら、厄年にこれをゆずってあげようと思ってみたり。
お父さん、お母さん、どうもありがとう。
A long thing I've been looking for for my yakudoshi.
My mom has visited Tokyo and finally I got it.
It's tiny but still my first diamond in my life.
I've never really been interested in jewls before but wearing it just makes me feel good.
Maybe some day, I can give it to my daughter when she has her yakudoshi.
Thanks Dad and mom :)
Krash Japan
先月、岡山にいる間にふと見たテレビに、KrashJapanという面白そうな雑誌を作っている人の特集をしていました。
なんだか楽しそうな匂いがぷんぷんしたので、(特に用事もないのに)メールを送ってみたら、とても丁寧なお返事をくださいました、編集長の赤星さん。
When I was in Okayama last month, I happened to see a local TV program featuring an interesting magazine KrashJapan.
I smelled something exciting about it so I just emailed. Then surprisingly, he wrote me back a very polite mail, the editor Akaboshi-san.
To read more click "続きを読む" below.
なんだか楽しそうな匂いがぷんぷんしたので、(特に用事もないのに)メールを送ってみたら、とても丁寧なお返事をくださいました、編集長の赤星さん。
When I was in Okayama last month, I happened to see a local TV program featuring an interesting magazine KrashJapan.
I smelled something exciting about it so I just emailed. Then surprisingly, he wrote me back a very polite mail, the editor Akaboshi-san.
To read more click "続きを読む" below.
New lesson in Tokyo!!
自宅スタジオで火曜日レッスン始めます!
最大4人までの完全予約制、少人数クラスなので、ひとりづつじっくりと見れます。初心者に最適!
私も嬉しい♪
場所は六本木ですが、麻布十番からも歩けます。
詳細は、予約された方に個別にお知らせしますので、まずはメールにてご予約ください。
時間などの詳細はこちら!
Lessons at my own studio on Tuesdays!
Small group lessons with upto 4 people. Reservation needed.
You can learn at your own level. Ideal for the beginners!
I'm so happy too!
The studio is in Roppongi and access details would be informed when you reserve.
Please email first!
More info available HERE.
yasmeen
最大4人までの完全予約制、少人数クラスなので、ひとりづつじっくりと見れます。初心者に最適!
私も嬉しい♪
場所は六本木ですが、麻布十番からも歩けます。
詳細は、予約された方に個別にお知らせしますので、まずはメールにてご予約ください。
時間などの詳細はこちら!
Lessons at my own studio on Tuesdays!
Small group lessons with upto 4 people. Reservation needed.
You can learn at your own level. Ideal for the beginners!
I'm so happy too!
The studio is in Roppongi and access details would be informed when you reserve.
Please email first!
More info available HERE.
yasmeen
2月の岡山ベリーダンス
2月の岡山のベリーダンスのワークショップ&ディナーショーの詳細はこちら!!
February -- Bellydance Workshop & Dinner Show in Okayama

今月は、特別クラスがあります。お見逃しなく!
We'll have an extra special workshop in Feb. Don't miss it!
このエントリーはトップに固定されています。最新の記事はこの下をご覧ください。
This article is kept at the top. Please see other entries below for the latest.
To see more info about Okayama Bellydance Workshop and show, click "続きを読む" below.
February -- Bellydance Workshop & Dinner Show in Okayama

今月は、特別クラスがあります。お見逃しなく!
We'll have an extra special workshop in Feb. Don't miss it!
このエントリーはトップに固定されています。最新の記事はこの下をご覧ください。
This article is kept at the top. Please see other entries below for the latest.
To see more info about Okayama Bellydance Workshop and show, click "続きを読む" below.
Australian Embassy

そういえば。
オーストラリア大使館にて、今日からレッスンを始めました。
基本的に大使館職員とその家族のためのものなので、一般の方は参加できませんが。
すごーく楽しかったです。
生徒さんの中には、私の生徒さんのなかで最年少の11歳も!! かわいかったわー♪
ご報告まで :)
By the way;
It was my first day of teaching at Australian embassy today.
Basically, this program is for embassy staff and their family only so I'm not allowed to bring other students.
But I enjoyed teaching there a lot.
There was the youngest studuent I've ever taught, 11 years old!
Cute♪
Just a report :)
Lesson at Copacabana!
六本木のレッスンの詳細はこちら!!
Bellydance Lesson for Beginners in Roppongi!!
このエントリーはトップに固定されています。最新の記事はこの下をご覧ください。
This article is kept at the top. Please see other entries below for the latest.
Bellydance Lesson for Beginners in Roppongi!!
このエントリーはトップに固定されています。最新の記事はこの下をご覧ください。
This article is kept at the top. Please see other entries below for the latest.
Jasmin got home
2008 February Show
携帯電話
数週間ぶりのデートではしゃいで、ワインを飲んで、クラブに行って、バーに行って、またクラブに行って、最後に朝方、ドンキホーテに寄って気づきました。
携帯電話が再びてもとにありません。
なんだか最近多いような気がしますが。
ふう。
まったく、どこに行ったのやら…。
連絡がとれないよーという方。
hotmailの方にご連絡ください。
ぺこり。
携帯電話が再びてもとにありません。
なんだか最近多いような気がしますが。
ふう。
まったく、どこに行ったのやら…。
連絡がとれないよーという方。
hotmailの方にご連絡ください。
ぺこり。






