small lives
今日、とても興味深いふたつの記事をネットで読みました。
小さな命や赤ちゃんというものについて考えさせられました。
Today, I read two very interestng articles on line.
Both made me think about little lives/babies.
これは、とある知人(と呼べるほどには親しくないけど…)のブログ。
子供って怖いくらいに敏感なんだなあ、と、びっくりしました。
This is a blog by a lady I briefly know.
It's almost scary to know how sensitive children are.
そしてこちらは日本初の「赤ちゃんポスト」の記事。
ドイツでは昔からあるらしいし、日本でも一時期話題になったのだそうですが、私は始めて知りました。
事情があって子供を育てられない人が赤ん坊を預けることのできるポストなのだそうです。
もちろん、コインロッカーやゴミ箱よりはずっといいけれど、こういうものが必要な世の中って、なにか悲しい…。
And this is the article about Japan's first Baby Post. (sorry the article is in Japanese only)
In Germany they started thsi sytem a while ago but I didn't know it until today.
People who cannot keep the baby can leave the baby in this post.
Of course this must be much much better than leaving a baby in locker or dust box at station.
However, I'm just sad about that fact that this society actually needs this system ...
ともあれ、おめでたの知人におめでとうを送りたいです。
おめでとう♪
Anyway, I'd like to congratulate this blog lady for her pergnancy.
Congratulations :)
小さな命や赤ちゃんというものについて考えさせられました。
Today, I read two very interestng articles on line.
Both made me think about little lives/babies.
これは、とある知人(と呼べるほどには親しくないけど…)のブログ。
子供って怖いくらいに敏感なんだなあ、と、びっくりしました。
This is a blog by a lady I briefly know.
It's almost scary to know how sensitive children are.
そしてこちらは日本初の「赤ちゃんポスト」の記事。
ドイツでは昔からあるらしいし、日本でも一時期話題になったのだそうですが、私は始めて知りました。
事情があって子供を育てられない人が赤ん坊を預けることのできるポストなのだそうです。
もちろん、コインロッカーやゴミ箱よりはずっといいけれど、こういうものが必要な世の中って、なにか悲しい…。
And this is the article about Japan's first Baby Post. (sorry the article is in Japanese only)
In Germany they started thsi sytem a while ago but I didn't know it until today.
People who cannot keep the baby can leave the baby in this post.
Of course this must be much much better than leaving a baby in locker or dust box at station.
However, I'm just sad about that fact that this society actually needs this system ...
ともあれ、おめでたの知人におめでとうを送りたいです。
おめでとう♪
Anyway, I'd like to congratulate this blog lady for her pergnancy.
Congratulations :)
Halloween Party
dinner
うちのダーリンはお料理が趣味なうえに、現在NEET(Not in Employment, Education or Training)ですので、仕事を終えて家に帰ると、夕食が用意されていることがしばしばあります。
Because my darling likes cooking. And also because he is currently NEET (Not in Employment, Education or Training), when I get home after work, the dinner is quite often prepared.
ある日の夕食。
Dinner of a day.

写真が小さくてよく見えませんが、秋鮭のソテーに小エビのクリームソースがかかっています。添えられているのは炊いたワイルドライスと蒸したほうれんそう。
ちなみに前菜はトマトときゅうりとにんじんとインゲンのサラダを、ディルとビネガーのドレッシングでいただきました。
This photo is maybe too small. It was salmon sautee and shrimp cream sauce served with steamed wild rice and steamed spinich.
The started was tomato, cucumber, carrot, kidney beans salad with dill vinegar dressing.
ごちそうさまでした。
Thank you very much.
Because my darling likes cooking. And also because he is currently NEET (Not in Employment, Education or Training), when I get home after work, the dinner is quite often prepared.
ある日の夕食。
Dinner of a day.

写真が小さくてよく見えませんが、秋鮭のソテーに小エビのクリームソースがかかっています。添えられているのは炊いたワイルドライスと蒸したほうれんそう。
ちなみに前菜はトマトときゅうりとにんじんとインゲンのサラダを、ディルとビネガーのドレッシングでいただきました。
This photo is maybe too small. It was salmon sautee and shrimp cream sauce served with steamed wild rice and steamed spinich.
The started was tomato, cucumber, carrot, kidney beans salad with dill vinegar dressing.
ごちそうさまでした。
Thank you very much.
鎌倉
久々に鎌倉にいってきました。
北鎌倉駅から裏大仏ハイキングコースというのをたどって大仏へ。
I visited Kamakura after long time.
We got off the train at Kitakamakura station then took 'Ura-daibutsu hiking course' to Daibutsu (big buddha).

これ、大仏様の背中。結構猫背だね。
This is back of daibutsu. Not good posture...

それからぶらぶらお店をのぞいたり、小さいお店でつまみ食いしたりしながら知り合いのトルコ料理やさんARKADASに行きました。
オーナーのSalihさんは、知り合いというか、私のいとこのだんなさんの親代わりみたいな人なんだって。しかも、話してみたら、ベリーダンス業界に共通の知人が山盛り。世界って狭いわー。
来月からここで踊るよ♪
鎌倉、楽しみー。
Then we wandered the town checking out little shops and restaurans. Finally got to Arkadas, a Turkish restaurant a friend of mine runs. Actually, the owner Salih is like father of my cousin's husband. After a bit of talk, we found that we have tons of friends in common in bellydance industry. Wow ... the world is so small these days...
I will start monthly show there next month.
Looking forward to dancing in Kamakura!
北鎌倉駅から裏大仏ハイキングコースというのをたどって大仏へ。
I visited Kamakura after long time.
We got off the train at Kitakamakura station then took 'Ura-daibutsu hiking course' to Daibutsu (big buddha).

これ、大仏様の背中。結構猫背だね。
This is back of daibutsu. Not good posture...

それからぶらぶらお店をのぞいたり、小さいお店でつまみ食いしたりしながら知り合いのトルコ料理やさんARKADASに行きました。
オーナーのSalihさんは、知り合いというか、私のいとこのだんなさんの親代わりみたいな人なんだって。しかも、話してみたら、ベリーダンス業界に共通の知人が山盛り。世界って狭いわー。
来月からここで踊るよ♪
鎌倉、楽しみー。
Then we wandered the town checking out little shops and restaurans. Finally got to Arkadas, a Turkish restaurant a friend of mine runs. Actually, the owner Salih is like father of my cousin's husband. After a bit of talk, we found that we have tons of friends in common in bellydance industry. Wow ... the world is so small these days...
I will start monthly show there next month.
Looking forward to dancing in Kamakura!



